longer lasting

ترجمة


Okay, the user wants me to translate "longer lasting" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "longer lasting," which is in English. I need to translate it into Arabic. The correct translation for "longer lasting" in Arabic would be "أطول استمرارًا" or "مدة أطول." Wait, maybe "أطول استمرارًا" is more accurate because "lasting" refers to duration. Let me confirm. "Longer lasting" as an adjective would be "أطول استمرارًا" or "مدة أطول." Alternatively, "أطول عمرًا" could be used, but that might mean "longer lifespan." Hmm. The most appropriate translation here is probably "أطول استمرارًا" to convey the idea of lasting longer. I should make sure there's no explanation, just the translation. Alright, that's it.


أطول استمرارًا

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن